Jap to Eng Translation by: @OnlyKHJtimes [http://onlykhjtimes.blogspot.com]
[Any reposts must be with full credit. TQ!]
Q: What is your impression of women from Osaka?
KHJ: I think that they (know how to) have their own way and (can) lead men.
Q: what do you think of such women?
KHJ: I like them.
Then some fans who were present in the PC called out loudly to him: "Honma”? (which means “Are you sure?” in Osaka dialect).
He then returned with “Honma yade~” (which means "It’s true" in the same Osaka dialect) [OMG!!! This is so super cute~~]
HJ also shared a story about an incident that happened when he was shopping at “Don Quixote” (a famous discount shop) in Roppongi, which he loves, + mentioned a traveling bag he bought that wasn’t included in the bill (which means he didn’t actually pay for it). HJ said: “It wasn’t my fault, but I feel sorry and I want to pay back for that in my next visit.” ^^
Original news from: http://tinyurl.com/6tl3q38
"Kim Hyun Joong announces solo debut in Japan"
Also included in the news is the list of songs he will be singing in his Jap tour.
No.4 ありがとう = Thank You
Encore songs are: Kiss Kiss + Lucky Guy